Welcome to our forum.     Free toll call:400-711-8166   |  Study in China  |   Host Schools   |   Living in China   |   China Feature   |   Tour Study   |   Learn Chinese  |   China Education
Websites:  study in China  |   Jobs in China  |   Teach in China  |   Tour study in China  |   Living In China  |           Guest : Login | Register | Member List

Study in China >> Chinese Language Learning >> Chinese Idiom >> I can’t be hurt any more
 Posts List Come here and learn more about China  
Moderator(斑竹):    MIchelle    study-in-china.forum
1
 
Subject : I can’t be hurt any more Favorites | Register | Reply
learnchinese
Newcomer



UID: 749
Credits: 3461
Posts: 135
Registered: 2012/5/30
I can’t be hurt any more

In recent years, the appearance of Chinese popular words not only enriches our internet life but makes the Chinese language more touching and interesting. Although Chinese teachers call on everyone to learn Mandarin Chinese, these popular Chinese words are also important.

Most of the netizen are youngster, they full of energy, curiousness and their creative power are all resource of catchword. They make new words or give new meaning to old words. It’s them who make the internet lively and interesting. If you are bated by many mosquito, they will say that is “new mosquito gave you continuous kisses”. All of these imply their desire for creating. To learn mandarin, they continually to studying and creating more words. The netizen are from many different lands, at times they would use their hometown dialect in communicating. Because of humor and vividness, they are broadly accepted on the internet. As we all know, "伤不起 (shāngbùqǐ)" is a new popular expression in 2011. It means someone has already been hurt deeply and won’t stand any more torment. 

At first, "伤不起 (shāngbùqǐ)" was only popular in schools and on the internet, but now "伤不起 (shāngbùqǐ)" is widely used in daily life. Some television programs are using this phrase to create dramas. It has even been used as a song title by popular singers. Using the normal sentence order, the sentence should be "你伤不起… (nǐ shāngbùqǐ…)", but it is now much more common to say "…你伤不起 (…nǐ shāngbùqǐ)." We put the object in the front of the sentence to emphasis our feelings. So students are exposed to many online Chinese words in their life.

With the continuous development of society, lots of new words are created on the internet. Some is just a flash in the pan, another rush into our life, frequently used. These interesting and touching idea, heavily enrich our vocabulary and at the same time promote the development of the Chinese language. However, in web words there are several negative phrases and their exist have bad effect on the language. We should hold an positive attitude facing the new words, moreover the internet culture. Take the essence and discard the dregs, then try our best to develop our language, our society and our world!

Are you interested in online Chinese? Do you need some Chinese teachers’ help? Come and join us. Welcome to visit http://www.echineselearning.com/


2012/6/29 16:07:30#1
View Profile     Reply with Quote   Reply Top

1
Total: 1 Items This is Page( 10 Items/Page) Result Page: 1 Pages First Previous Next Last  
links

Copyright © Study-in-china.org All Right Reserved. 浙ICP备05043501号
Study in China program, For more information contact JIAOYU Study in China offices.