Welcome to our forum.     Free toll call:400-711-8166   |  Study in China  |   Host Schools   |   Living in China   |   China Feature   |   Tour Study   |   Learn Chinese  |   China Education
Websites:  study in China  |   Jobs in China  |   Teach in China  |   Tour study in China  |   Living In China  |           Guest : Login | Register | Member List

Study in China >> University ABC >> Campus Life >> Chinese humor, Chinese learning
 Posts List You can write down the stories about campus life and share them with other international students in China.   
Moderator(斑竹):    MIchelle    study-in-china.forum    freelanceq
1
 
Subject : Chinese humor, Chinese learning Favorites | Register | Reply
learnchinese
Newcomer



UID: 749
Credits: 3461
Posts: 135
Registered: 2012/5/30
Chinese humor, Chinese learning

You may be familiar with Chinese humor. Learning Chinese humor could make your life more interesting. Chinese Humor requires the ability to respond to others in the moment and its use can be effective in difficult negotiation situations. For example, engaging in humorous interaction right after a difficult agenda item has been addressed may function as a release of tension. And in another Chinese humor includes Chinese culture and spirit which you can learn Chinese from.

Moreover, in some certain Chinese humors there are a lot of Chinese characters pattern for you to learn. Thus, let us discover China, learn Chinese culture.

Take a look at the following Chinese language example. Here is an example of Chinese humor for you to learn Chinese.

方 便
Fāngbiàn
Convenience
A: 你们中国的服务业真是周到。
     Nĭmen zhōngguó de fúwùyè zhēn shì zhōu dào.
     The service industry in China is really thorough.
B: 你从哪看出来的?
     Nĭ cóng nă kàn chū lái de?
     Where did you come up with that?
A: 你们的服务行业常常贴着“为顾客提供方便”,这样就可以很方便找到卫生间。
     Nĭ men de fú wù háng yè cháng cháng tiē zhe "wèi gù kè tí gōng fāng
      biàn," zhè yàng jiù ké yĭ hĕn fāng biàn zhăo dào wèi shēng jiān.
      The service industry here in China has put signs up everywhere with the
      sentence: "providing customers with convenience,"which helps us find
      the toilet so easily.

Analysis
In China, the phrase 方便(fāngbiàn) has two Chinese language meanings. One means "convenient" and the other means "going to the washroom." But, in China's service industry, it only means convenient. So in this joke, 'A' only knows the second meaning, thereby misinterpreting the meaning of the sentence.

Interesting, right? Do you want to learn Chinese humors? More examples in http://www.echineselearning.com/


2012/5/30 10:14:48#1
View Profile     Reply with Quote   Reply Top

1
Total: 1 Items This is Page( 10 Items/Page) Result Page: 1 Pages First Previous Next Last  
links

Copyright © Study-in-china.org All Right Reserved. 浙ICP备05043501号
Study in China program, For more information contact JIAOYU Study in China offices.